Forum Pink Floyd Strona Główna
 Forum
¤  Forum Pink Floyd Strona Główna
¤  Zobacz posty od ostatniej wizyty
¤  Zobacz swoje posty
¤  Zobacz posty bez odpowiedzi
Pink Floyd
BRAIN DAMAGE - Najlepsze polskie forum o Pink Floyd
 FAQFAQ   SzukajSzukaj   UżytkownicyUżytkownicy   GrupyGrupy   GalerieGalerie  RejestracjaRejestracja 
 ProfilProfil   Zaloguj się, by sprawdzić wiadomościZaloguj się, by sprawdzić wiadomości   ZalogujZaloguj 
 
A SAUCERFUL OF SECRETS na cenzurowanym
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Pink Floyd Strona Główna -> Chapter 24 Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat  
A SAUCERFUL OF SECRETS na cenzurowanym

Jak oceniasz "ASoS" ?
6
12%
 12%  [ 3 ]
5
48%
 48%  [ 12 ]
4
28%
 28%  [ 7 ]
3
12%
 12%  [ 3 ]
2
0%
 0%  [ 0 ]
1
0%
 0%  [ 0 ]
Wszystkich Głosów : 25

Autor Wiadomość
BeBe
Fearless


Dołączył: 24 Sty 2007
Posty: 2732
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: FAC 51

PostWysłany: Wto 22:07, 27 Mar 2007    Temat postu:
 
Cytat:

No a później przyznał się do numeru z poezją chińską



Skoro tak-tekst nie może opowiadać o autodestrukcji.

A może jest to tekst reiligijny ? Jakoś tak, naprowadziła mnie ta strofka:
'Thinking the sun will fall in the evening.
Will he remember the lesson of giving?
'

Powrót do góry Zobacz profil autora
Kasia
Fearless


Dołączył: 25 Sty 2006
Posty: 4458
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kluczbork

PostWysłany: Wto 22:25, 27 Mar 2007    Temat postu:
 
Waters powiedział: Zdobyłem skądś antologię poezji chińskiej z okresu panowania dynastii T'ang i po prostu zerżnąłem słowa stamtąd. Z wyjątkiem tytułu. Nie mam pojęcia, skąd się wziął. Pewnie... z mojego wnętrza

Nie znam się na kulturze chińskiej, tym bardziej na tych poezji, tak więc nie mogę osądzić Wink.

Edit: Nie pamiętałam do końca historii z tym tekstem, to znaczy wiedziałam, że była ów "inspiracja" jednak jakoś umknął mi fakt, że Waters (drań Razz) zerżną tekst, w takim razie przyznaję rację Dr. Wall Wink. Że też nikt nie posądził go o plagiat Laughing Wink.

Powrót do góry Zobacz profil autora
usandthem
Fearless


Dołączył: 18 Sty 2007
Posty: 2766
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Skądinąd

PostWysłany: Wto 22:28, 27 Mar 2007    Temat postu:
 
BeBe napisał:

A może jest to tekst reiligijny ?


To w takim razie "set the controls for the heart of the sun" to aluzja do Przenajświętszego Serca Pana Jezusa? Very Happy
A poważnie - rozwiń Wink

Powrót do góry Zobacz profil autora
BeBe
Fearless


Dołączył: 24 Sty 2007
Posty: 2732
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: FAC 51

PostWysłany: Wto 22:32, 27 Mar 2007    Temat postu:
 
Cytat:

A poważnie - rozwiń



To była tylko moja myśl.
Może to po prostu zwykły opis przyrody. W poezji wschodniej, poezji buddyjskiej autodestrukcja nie istnieje. Zwykle są to religijne opisy duszy lub natury.

Powrót do góry Zobacz profil autora
Kasia
Fearless


Dołączył: 25 Sty 2006
Posty: 4458
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kluczbork

PostWysłany: Wto 22:35, 27 Mar 2007    Temat postu:
 
O ile ja dobrze kojarzę to Buddyści wierzą w to, że człowiek dąży do idealności... odraza się, za każdym razem będę bardziej idealnym, tak więc BeBe ma racje, autodestrukcja sama się wyklucza.

Powrót do góry Zobacz profil autora
BeBe
Fearless


Dołączył: 24 Sty 2007
Posty: 2732
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: FAC 51

PostWysłany: Wto 23:05, 27 Mar 2007    Temat postu:
 
szyszunia007 napisał:

O ile ja dobrze kojarzę to Buddyści wierzą w to, że człowiek dąży do idealności... odraza się, za każdym razem będę bardziej idealnym, tak więc BeBe ma racje, autodestrukcja sama się wyklucza.



Ty mówisz o kręgu Samsary, która po 7 wcieleniach zamienia się w Nirwanę [po siedmiu wcieleniach, buddyści idą do takiego jakby nieba ;] ].

Powrót do góry Zobacz profil autora
Kasia
Fearless


Dołączył: 25 Sty 2006
Posty: 4458
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kluczbork

PostWysłany: Wto 23:13, 27 Mar 2007    Temat postu:
 
Wspominałam wyżej, że nie znam się na tym Wink.

Powrót do góry Zobacz profil autora
usandthem
Fearless


Dołączył: 18 Sty 2007
Posty: 2766
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Skądinąd

PostWysłany: Wto 23:14, 27 Mar 2007    Temat postu:
 
No dobra mądrale, cóż z tego, że w filozofii wschodu nie ma pojęcia autodestrukcji? Po pierwsze, jak zrozumiałem, tytułową linijkę dodał Roger od siebie, a to właśnie ona przesądza o mojej koncepcji Wink
Po wtóre, Floydzi mogli mieć umiarkowane pojęcie o kulturze wschodu i opacznie zinterpretować ów tekst - bo wartwa muzyczna wyraźnie przemawia za hipotezą, którą zaprezentowałem. O Very Happy

Powrót do góry Zobacz profil autora
Kasia
Fearless


Dołączył: 25 Sty 2006
Posty: 4458
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kluczbork

PostWysłany: Wto 23:33, 27 Mar 2007    Temat postu:
 
I kto tu jest mądralą Cool.

W zasadzie jest trochę racji w tym co piszesz, może była to jakaś awangardowa poezja... taki chiński surrealizm Wink.

Powrót do góry Zobacz profil autora
Dizney
Grand Vizier


Dołączył: 07 Paź 2005
Posty: 809
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Warszawa

PostWysłany: Śro 0:18, 28 Mar 2007    Temat postu:
 
BeBe napisał:

'Thinking the sun will fall in the evening.'



Tam jest 'Whether the sun will fall in the evening', ale to drobiazg.

Zwyczajowa interpretacja jest taka, jak podała Szyszunia: historia pilota potężnego latającego spodka, którego ogarnęły samobójcze tendencje, dlatego kieruje swój pojazd ku Słońcu.
Tytuł pochodzi z książki "The Fireclown" Michaela Moorcocka. Niektóre części tekstu oparte są na poezji chińskiej autorstwa Li Shang-Yin, Li Ho oraz Tu Mu.
Z poezji Li Shang-Yin pochodzą wersy: "Watch little by little the night turn around", "Countless the twigs which tremble in the dawn" i "One inch of love is an inch of ashes".
Z wiersza Li Ho pod tytułem "Don't Go Out of the Door" pochodzi wers "Widziałem człowieka, co wrzeszczał na ścianę, gdy pisał pytania do nieba".
Z kolei z wiersza "In Ch'i-an, on a Chance Theme" Tu Mu pochodzi fraza "So many green lotus-stalks on each other in yearning".

Znalazłem kiedyś też taką informację: w 1965 A.C. Graham wydał tłumaczenia poezji chińskiej "Poems of the late T'ang". Jest tam wiersz:

Bite black passion. Spring now sets.
Watch little by little the night turn around.
Echoes in the house; want to go up, dare not.

Boundless the leaves roused by spring,
Countless the twigs which tremble in the dawn.
Whether the willow can love or not,

Light floss of mist curls half way up from the shadows of the willows.
So many green lotus-stalks lean on each other in yearning!
For an instant they turn their heads to the West wind behind them.

Never let your heart open with the spring flowers:
One inch of loves is an inch of ashes.

Witness the man who raved at the wall
As he wrote his questions to heaven



Ostatnio zmieniony przez Dizney dnia Śro 23:29, 28 Mar 2007, w całości zmieniany 1 raz
Powrót do góry Zobacz profil autora
Kasia
Fearless


Dołączył: 25 Sty 2006
Posty: 4458
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Kluczbork

PostWysłany: Śro 0:22, 28 Mar 2007    Temat postu:
 
No i wszystko jasne Very Happy.
My tu możemy się głowić dniami i nocami, przyjdzie Dizney i wszystko jasne Very Happy.
Przez ciebie będę miała kompleksy Wink.

Powrót do góry Zobacz profil autora
caterkiller
Fearless


Dołączył: 31 Sty 2007
Posty: 2998
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: Góry Samotne

PostWysłany: Śro 0:24, 28 Mar 2007    Temat postu:
 
usandthem napisał:

Po wtóre, Floydzi mogli mieć umiarkowane pojęcie o kulturze wschodu i opacznie zinterpretować ów tekst - bo wartwa muzyczna wyraźnie przemawia za hipotezą, którą zaprezentowałem. O Very Happy


Warstwa muzyczna to akurat mi się kojarzy ze wschodem właśnie, ale Bliskiem, nie Chinami. Cool A z pilotem potężnego latającego spodka to już najmniej. ;P

Powrót do góry Zobacz profil autora
BeBe
Fearless


Dołączył: 24 Sty 2007
Posty: 2732
Przeczytał: 0 tematów

Ostrzeżeń: 0/3
Skąd: FAC 51

PostWysłany: Śro 0:25, 28 Mar 2007    Temat postu:
 
Mistrz przemówił :B

Powrót do góry Zobacz profil autora
Wyświetl posty z ostatnich:   

Napisz nowy temat   Odpowiedz do tematu    Forum Pink Floyd Strona Główna -> Chapter 24 Wszystkie czasy w strefie EET (Europa)
Idź do strony Poprzedni  1, 2, 3, 4, 5
Strona 5 z 5

 
Skocz do:  
 
Nie możesz pisać nowych tematów
Nie możesz odpowiadać w tematach
Nie możesz zmieniać swoich postów
Nie możesz usuwać swoich postów
Nie możesz głosować w ankietach

 
fora.pl - załóż własne forum dyskusyjne za darmo

Powered by phpBB © 2004 phpBB Group
Galaxian Theme 1.0.2 by Twisted Galaxy